Calendario Pirelli 2013

El Calendario más famoso del mundo se ha presentado esta semana, esta vez las chicas más exuberantes del planeta han viajado hasta Rio de Janeiro donde han posado en medio de  favelas y la naturaleza urbana carioca.
El calendario pretende mostrar la "reciente transformación socio-económica brasileña", según han explicado sus promotores en una rueda de prensa en un lujoso hotel de la ciudad.
The world's most famous Calendar was presented this week, this time the world's most exuberant girls have traveled to Rio de Janeiro where they have landed in the middle of nature and urban favelas of Rio.

The calendar aims to show the "recent Brazilian socio-economic transformation," according to its promoters have explained in a press conference at a luxury hotel in the city.
Los turísticos barrios de Santa Teresa y Lapa, los puntos más altos de las favelas situadas en las montañas, los bares y clubes nocturnos de jazz de la ciudad de Río de Janeiro, junto con símbolos naturales como el Pao de Açucar.
The tourist neighborhoods of Santa Teresa and Lapa, the highest points of the favelas located in the mountains, bars and jazz clubs in the city of Rio de Janeiro, along with natural symbols such as Pao de Acucar.

Este año las elegidas han sido  Adriana Lima, que posó embarazada, la actriz Sonia Braga o la cantante Marisa Monte, todas ellas brasileñas. El grupo internacional se completa con la Turca Hanna Ben Abdsslem, la 'eco-modelo' Summer Rayne Oakes, Karlie Kloss, Liya Kebede, Kyleigh Kuhn, Isabeli Fontana, Elisa Sednaoui y la Checa Petra Nemcova.
Este año los responsables del calendario no sólo se han fijado en el aspecto físico sino que han mirado también modelos que tienen una fuerte implicación con proyectos solidarios de ONGs y de cooperación internacional

  This year has been chosen Adriana Lima, who posed pregnant actress Sonia Braga and singer Marisa Monte, all Brazilian. The international group is completed by the Turkish Abdsslem Ben Hanna, the 'eco-model' Summer Rayne Oakes, Karlie Kloss, Liya Kebede, Kyleigh Kuhn, Isabeli Fontana, Elisa Sednaoui and Czech Petra Nemcova
This year's schedule makers have set not only in physical appearance but also have looked at models that have a strong involvement in charity projects of ONG's and international cooperation


Cada año, Pirelli escoge  a uno de los mejores fotógrafos del mundo para retratar bellas modelos en su calendario. Patrick Demarchelier, Karl Lagerfeld, Richard Avedon, Bruce Weber, Peter Lindbergh, Mario Testino y Annie Leibovitz, entre otros grandes nombres de la cámara han pasado por sus diversas ediciones.

Aquí os dejamos un make of del Calendario, espero que los disfrutéis......

Each year, Pirelli chooses one of the best photographers in the world to photograph beautiful models on your calendar. Patrick Demarchelier, Karl Lagerfeld, Richard Avedon, Bruce Weber, Peter Lindbergh, Mario Testino and Annie Leibovitz, among other big names have passed through the camera its various editions.
Here you have a make of the Calendar, I hope you enjoy them ......

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchisimas gracias por vuestros comentarios.... Me encanta leerlos!

Nos quieres preguntar alguna cosa? No dudes en contactar con nosotros, nuestro mail es: algoespecialbcn@gmail.com